Mostrando entradas con la etiqueta Inglés. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Inglés. Mostrar todas las entradas

13 mayo, 2013

Orden de los adjetivos(JAGL)

Cuando 2 o más adjetivos acompañan a un sustantivo el orden de su colocación es el siguiente:
1.- Adjetivos subjetivos:
Expresan una opinión personal:
beautiful, ugly, nice, lovely, friendly, elegant, useful...
2.- Adjetivos objetivos
Definen propiedades objetivas del sustantivo. Estos a su vez siguen el siguiente orden, si bien cabe cierta flexibilidad:
a) Tamaño:
big, small, huge, great, medium...
(excepto "little" que iría en el mismo lugar que los que expresan edad)
b) Aspectos generales:
sporty, dirty, quiet, expensive, healthy, strong...
c) Edad:
old, new, adult, young... (también "little")
d) Forma:
round, square, hexagonal, wide, narrow...
e) Personalidad:
shy, ambitious, humble, arrogant...
f) Color:
red, yellow, blue...
g) Material:
plastic, wooden, metallic, woollen...
h) Origen:
Russian, Spanish, European...

of + sustantivo" versus "compound nouns(JAGL)

En algunos casos sólo una de estas estructuras es posible; en otros ambas son posibles. En caso de duda es preferible utilizar la estructura "of + sustantivo".
A continuación se recogen las reglas generales, si bien hay excepciones.
1.- "of + sustantivo"

a) Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado:

The name of the street
The temperature of the water
b) Cuando el poseedor es una persona o un animal pero va seguido por una oración subordinada que lo define:
The car of the man who lives beside me
The claws of the cat that attacked my son
2.- Compound nouns
La estructura: "sustantivo A + sustantivo B" se utiliza cuando:
a) El "sustantivo A" representa el objeto del que forma parte el "sustantivo B":

Museum entry
Shop window
b) El "sustantivo A" señala el lugar en el que se encuentra el "sustantivo B":
Beach bar
City theatre
c) El "sustantivo A" señala el tiempo al que corresponde el "sustantivo B":
Winter festival
Sunday mass
d) El "sustantivo A" indica el material del que está hecho el "sustantivo B":
Gold ring
Silver cufflinks
e) El "sustantivo A" indica la finalidad del "sustantivo B":
Tennis racket
Boxing gloves
f) El "sustantivo A" da información sobre el "sustantivo B":
Car park
Bus ticket

Caso posesivo ('s) versus "of + sustantivo"(JAGL)

El caso posesivo ('s) se utiliza:

a) Si el poseeedor es una persona o un animal:

My father's car
The tiger's teeth

b) Con organizaciones o grupos de personas (aunque la otra estructura también es posible):

Trade union's elections (= the elections of the trade unions)
The company's result (= the results of the company)

c) Con lugares:

The village's church
Spain's surface

d) Con expresiones de tiempo: today, tomorrow, yesterday, week...

This week's trip
Monday's meeting
Si el sustantivo es singular se pone ('s), si es plural se pone un apóstrofe al final de la palabra ( ' ):
My brother's car / My brothers' car
The manager's bonus / The managers' bonus
2.- Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado se utiliza normalmente la estructura "of + sustantivo":

The price of the house
The depth of the river

Nombres geográficos con / sin artículo(JAGL)

La regla general es la siguiente (si bien hay excepciones):
1.- Con artículo "the":
a) Países que incluyen en sus nombres expresiones del tipo: república, estado, reino:
The Soviet Union
The United States of America
The United Kingdom
b) Países con nombres plurales:
The Netherlands
c) Islas con nombre en plural:
The Bahamas / The Falklands
d) Regiones:
The north of Finland
The south of Italy
e) Montañas con nombre en plural:
The Alps / The Andes
e) Nombres de oceanos, mares, ríos:
The Pacific Ocean
The Red Sea
The Mississippi
2.- No llevan artículo "the":
a) Nombre de países y continentes (salvo en los casos mencionados anteriormente):
Europe / Asia / America
Spain / France / Turkey
b) Nombre de ciudades:
Paris / Rome / London
c) Nombres de islas en singular:
Sicily / Menorca
d) Nombres de montañas en singular:
Mont Blanc / Everest
e) Nombre de lagos:
Lake Baikal / Lake Michigan

Omisión del artículo (JAGL)

Artículo indefinido: a / an
Se omite:
a) Delante de un sustantivo en plural:
a car / cars
a house / houses
You can see a house over there / You can see houses over there
b) Delante de nombres génericos de sustancias (wine, milk, gold, wood, silver, petrol, blood...):
I like milk
I don't drink wine
No obstante, si un sustantivo genérico se utiliza con un sentido concreto, para hacer referencia a algo determinado, entonces sí lleva artículo:
What a good wine!
c) Delante de nombres abstractos (happiness, justice, fear, help, love, future, hope...):
The children have fear of phantoms
The drug addicts especially need understanding and help
d) Delante de nombres de comidas; breakfast, lunch, dinner,...
We have dinner at 8 o'clock
This morning I had breakfast very late
Salvo cuando van precedidos por un adjetivo calificativo:
What a delicious dinner you have prepared!
.- Artículo definido: the
Se omite:
a) Con nombres abstractos , salvo que se utilicen con un sentido particular:
Justice is the basis of any political system
In Spain the justice works very slowly
b) Delante de nombres de deportes:
He plays tennis (football)
c) Delante de nombres genéricos en plural:
Sport cars are always expensive
Men practise sport more than women
Children learn foreign languages more easily than adults
In Spain dentists are very well paid
Salvo cuando se utilizan con un sentido concreto:
Last weekend we went to Paris with the children
All the dentists I know advise you to brush your teeth after every meal
d) Con los sustantivos "home" / "work":
Last Friday I stayed at home all evening
He goes to work
e) Con los sustantivos "bed" / "church" / "prison" / "school" / "university" ... cuando se hace referencia a su finalidad básica:
To go to bed (to sleep)
To go to church / to come back from church (to pray)
To be in hospital / to leave hospital (as a patient)
To stay in prison (as a prisoner)
To be back from university / to leave school (as a student)
Pero cuando se hace referencia a estos lugares por otros motivos (por ejemplo, ir a un hospital de visita) entonces sí llevan artículos:
I went to the hospital to visit my wife
I went to the university to ask for information

Palabras que terminan en "-e"(JAGL)

Las palabras que terminan en "-e" precedidas de consonante pierden la "-e" cuando incorporan un sufijo que comienza por vocal:
to come / coming
to believe / believable
to dance / danced
rude / rudest
late / later
Excepción : si el verbo termina en "-ee " entonces mantiene la "-e" final:
to see / seeing
to flee / fleeing
Si el sufijo comienza por consonante por regla general (hay excepciones) se mantiene la "-e" final:
morose / morosely
secure / securely
to engage / engagement
hope / hopeful
Si es un adjetivo que finaliza en "-le" forma el adverbio sustituyendo "-le" por la terminación "-ly":
probable / probably
understandable / understandably

Palabras que terminan en "-y"(JAGL)

Las palabras que terminan en "-y" tras consonante cambian la "y" por "i" delante de cualquier sufijo excepto "-ing"
to dry / dried / drying
to deny / denied / denying
happy / happily
funny / funnier / funniest
Cuando se añade una "-s" final, bien para formar el plural del sustantivo bien la 3ª persona del singular del presente del indicativo, la "y" final se transforma en "-ies":
lorry / lorries
country / countries
to fly / flies
to cry / cries
Si la "y" va precedida por una vocal entonces no cambia, si bien hay excepciones:
to employ / employed / employing / employer
to convey / conveyed / conveying / conveyor

Doblar la consonante final(JAGL)

Ciertas palabras inglesas (verbos, sustantivos, adjetivos) al incorporar un sufijo (terminación) doblan la consonante final.
a) Palabras monosílabas que finalizan en:
una sola vocal + una sola consonante
Doblan la consonante final cuando incorporan un sufijo que comienza por vocal (-ing / -ed / -er / -est ...)
to run / runner
to sit / sitting
to sin / sinned
b) Palabras de dos o más sílaba cuando el acento recae en la sílaba final y esta sílaba final termina en:
una sola vocal + una sola consonante
Al incorporar sufijos que comienzan por vocal ( -ing / -ed / -er / -est...)
begin / beginner
forget / forgetting
c) Suelen doblar también la última consonante aquellas palabras que terminan en "l" (con independencia de que esté acentuada o no la última silaba) cuando incorporan los sufijos "-ing / -ed":
to cancel / cancelling
to signal / signalled
2.- Otras palabras en cambio no doblan la consonante final
a) Aquellas palabras que terminan en 2 o más consonantes.
to fight / fighting
to transform / transforming
b) Aquellas palabras que finalizan en una consonante pero que delante llevan dos vocales.
to eat / eating
to meet / meeting
c) las consonantes "w, x, y" no se doblan al final de una palabra
to draw / drawing
to sew / sewing

Plural del sustantivo(JAGL)

Los sustantivos forman el plural añadiendo la terminación "-s":

cat / cats
head / heads
Cuando el sustantivo presenta una de las siguientes terminaciones forma el plural añadiendo "-es":
- s (focus / focuses)
- ss (miss / misses)
- sh (fish / fishes)
- ch (stitch / stitches)
- x (fox / foxes)
Si el sustantivo finaliza en "-y":
Tras consonante: presenta en plural la terminación "-ies"
Battery / batteries
Tras vocal: forma el plural añadiendo "-s"
Bay / bays
Si el sustantivo termina en vocal "-o" forma el plural añadiendo "-es":
Tomato / tomatoes

05 mayo, 2013

CONDICIONALES(JAGL)

Ciertas palabras nos permiten expresar condiciones: unless, if, provided, providing that, in case: You won't pass the exam unless you study harder. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
Unless - a menos que
  • Unless we book now, we won't find a place to stay.
    A menos que reservemos ya, no vamos a encontrar lugar donde alojarnos.
  • John's wife will leave him, unless he pays more attention to her.
    La mujer de John lo va a dejar, a menos que él le preste más atención.
Provided/ing (that) - siempre y cuando
  • You can go to Spain, provided that you get good grades at school.
    Puedes ir a España, siempre y cuando saques buenas notas en la escuela.
  • Provided/ing he doesn't misbehave, Paul won't be expelled from our school.
    Siempre y cuando no se porte mal, Paul no será expulsado de nuestra escuela.
As long as - siempre y cuando
  • I'll help you with Biology, as long as you help me with French.
    Yo te ayudo con biología, siempre y cuando tú me ayudes con francés.
  • Dan will come as long as he finishes early at the office.
    Dan va a venir siempre y cuando termine temprano en la oficina.
However/No matter how, Whoever, Whichever
  • Grandpa will never hear you, however loud you talk.
    El abuelo no te va a escuchar nunca, por más fuerte que hables.
  • No matter how fast I run, I can never beat Jordan.
    No importa cuan rápido corra, nunca le puedo ganar a Jordan.
  • Whoever comes to see me, tell them I'm not home.
    Quienquiera que venga, dile que no estoy en casa.
  • Whichever way you choose, I'll go with you.
    Sea cual sea el camino que elijas, yo iré contigo.

CONDICIONALES(JAGL)

Expresamos desagrado o irritación formando el condicional con wish seguido de would: I wish you would stop making that noise. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.

Wish + Would

Se usa para expresar desagrado o irritación sobre algo que pasa y que probablemente no se pueda remediar
  • I wish you would stop making that noise.
    Ojalá dejaras de hacer ese ruido.
  • I wish they would stop fighting.
    Ojalá dejaran de pelear.
  • I wish you would just shut up!
    ¡Ojalá te callaras!
  • I wish Tom wouldn't snore so much...
    Ojalá Tom no roncara tanto...
  • I wish that dog would stop barking!
    ¡Ojalá ese perro dejara de ladrar!
  • I wish this computer would stop crashing.
    Ojalá esta computadora dejara de colgarse.
  • I wish my neighbor would turn that awful music down.
    Ojalá mi vecino bajara esa música horrible.
  • I wish this phone would stop ringing!
    ¡Ojalá este teléfono dejara de sonar!

CONDICIONALES(JAGL)

El condicional formado con wish y el pasado perfecto expresa deseos sobre el pasado: "I wish I had learned English when I was younger". Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.

Wish + Past Perfect

Se usa para expresar un deseo frustrado sobre el pasado
  • I wish I had learned English when I was younger.
    Ojalá hubiera aprendido inglés cuando era más joven.
  • I wish I had stayed at the party.
    Ojalá me hubiera quedado en la fiesta.
  • I wish I hadn't seen Mark and Lucy together!
    ¡Desearía no haber visto a Mark y a Lucy juntos!
  • I wish I had listened to you.
    Ojalá te hubiera escuchado.
  • I wish I had brought my camera!
    ¡Ojalá hubiera traído mi cámara!
  • I wish I hadn't drunk so much beer last night.
    Desearía no haber tomado tanta cerveza anoche.
  • I wish I had studied more for this test!
    ¡Ojalá hubiera estudiado más para esta prueba!
  • I wish I had asked Penny to stay...
    Ojalá le hubiera pedido a Penny que se quedara...

CONDICIONALES(JAGL)

Utilizamos el condicional formado con wish y pasado simple para expresar un deseo sobre una situación irreal: I wish I were rich (though I am not). Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.

Wish + Past simple

Se usa para expresar un deseo sobre una situación irreal
  • I wish I were rich (but I am not)
    Yo deseo/ojalá que fuera rico (pero no lo soy)
  • I wish I could fly.
    Ojalá pudiera volar.
  • I wish I spoke English more fluently.
    Ojalá hablara inglés más fluídamente.
  • I wish I lived in a house near the beach
    Ojalá viviera en una casa cerca de la playa.
  • I wish I knew how to dance Tango.
    Ojalá supiera bailar tango.
  • I wish it were not so cold today.
    Ojalá no estuviera tan frío hoy.
  • I wish I had more money.
    Ojalá tuviera más dinero.
  • I wish I didn't have to work tomorrow.
    Ojalá no tuviera que trabajar mañana.
  • I wish I had a better job
    Ojalá tuviera un trabajo mejor.

CONDICIONALES(JAGL)

CERO CONDICIONAL



Este condicional refiere a una situación que es siempre verdadera (verdades universales): If you freeze water, it turns into ice.
If clause Main clause
If + Present tense Present tense
If you freeze water it turns into ice.

  • If you freeze water, it turns into ice.
    Si congelas el agua, se convierte en hielo.
  • If I work too much, I get tired.
    Si trabajo demasiado, me canso.
  • If I have time, I usually go to the movies.
    Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.
  • If she eats hamburgers, she gets an allergy.
    Si ella come hamburguesas, le da alergia.
  • If they come here, they always bring a present.
    Si ellos vienen aquí, siempre traen un regalo.
  • If she doesn't know the answer, she keeps silent.
    Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.
  • If we don't go out on Saturdays, we rent a video and stay home.
    Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos en casa.

CONDICIONALES(JAGL)

 TERCER CONDICIONAL


Third Conditional, también -Type III- Refiere a una situación hipotética del pasado y se forma según la estructura : if + past perfect + conditional perfect. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
If clause Main clause
If + Past Perfect tense would/could/might + have + past participle
If I had won the lottery, I would have traveled around the world.

  • If I had won the lottery, I would have traveled around the world.
    Si yo hubiera ganado la lotería, habría viajado por todo el mundo.
  • If I had seen him, I would have told him about you.
    Si lo hubiese visto, le habría contado acerca de ti.
  • If I had known the answer, I would have raised my hand.
    Si hubiese sabido la respuesta, habría levantado mi mano.
  • If she had come on Saturday, I would have seen her.
    Si ella hubiese venido el sábado, la habría visto.
  • If they had left earlier, they would have arrived on time.
    Si ellos hubiesen salido más temprano, habrían llegado a tiempo.
  • If we had studied harder, we might have passed the test.
    Si hubiésemos estudiado más duro, podríamos haber aprobado la prueba.
  • If you had gone to Brazil, you would have had lots of fun.
    Si tu hubieses ido a Brasil, habrías tenido mucha diversión.
  • If I hadn't been so busy, I could have helped you.
    Si no hubiese estado tan ocupado, te podría haber ayudado.
  • If you had phoned me, I would have known you were here.
    Si tu me hubieses telefoneado, habría sabido que estabas aquí.
  • If they had invited us, we would have accepted at once.
    Si ellos nos hubiesen invitado, habríamos aceptado de inmediato.
  • If she had explained me the problem, I would have understood it.
    Si ella me hubiese explicado el problema, lo habría entendido.
  • If I hadn't forgotten his number, I would have phoned him.
    Si no hubiese olvidado su número, lo habría llamado.
  • If it hadn't rained, we would have gone fishing.
    Si no hubiese llovido, habríamos ido a pescar.
  • If my sister had been here, she would have enjoyed this.
    Si mi hermana hubiese estado aquí, habría disfrutado esto.
  • If they hadn't drunk so much last night, they wouldn't have felt sick today.
    Si no hubiesen tomado tanto anoche, no se habrían sentido enfermos hoy.
  • If he had worked more, he could have saved more money.
    Si él hubiese trabajado más, podría haver ahorrado más dinero.

CONDICIONALES(JAGL)

 SEGUNDO CONDICIONAL




Refiere a una situación hipotética y se forma según la estructura if + simple past + simple condicional. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.
If clause Main clause
If + Past Simple would / could / might + verb
If I won the lottery, I would travel around the world.

  • If I won the lottery, I would travel around the world.
    Si ganara la lotería, viajaría por todo el mundo.
  • If I were in Brazil, I would go to Rio de Janeiro.
    Si yo estuviese en Brasil, iría a Río de Janeiro.
  • If I were you, I would buy that car.
    Si yo fuese tú, compraría ese auto.
  • If he were in my place, he wouldn't do this.
    Si él estuviese en mi lugar, no haría esto.
  • If I had more money, I would buy a nice apartment.
    Si yo tuviese más dinero, me compraría un lindo apartamento.
  • If she had more time, she would travel more often.
    Si ella tuviera más tiempo, viajaría más a menudo.
  • If it were not raining, we could go out.
    Si no estuviese lloviendo, podríamos salir.
  • If we didn't have to work today, we could have a picnic.
    Si no tuviésemos que trabajar hoy, podríamos tener un picnic.

  • If they won the lottery, they wouldn't work any more.
    Si ellos ganaran la lotería, no trabajarían más.
  • If I saw her, I would ask her out.
    Si la viera, la invitaría a salir.
  • If you went to Brazil, you wouldn't want to come back.
    Si fueras a Brazil, no querrías regresar.
  • If they spoke Spanish, we would understand them.
    Si ellos hablasen español, los entenderíamos.
  • If he didn't live by the river, he couldn't go fishing.
    Si el no viviera cerca del río, no podría ir a pescar.
  • If I didn't want to go, I would tell you.
    Si no quisiera ir, te lo diría.
  • If they worked for that company, they might have better salaries.
    Si ellos trabajaran para esa compañía, podrían tener mejores sueldos.
  • If she wrote a book, it would be a best-seller.
    Si ella escribiese un libro, sería un best-seller.

CONDICIONALES(JAGL)

 PRIMER CONDICIONAL




Se forma con if + simple present + simple future. Se emplea cuando una situación es real o posible: If it rains today, I'll stay at home. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.

If clause Main clause
If + Present tense will / can / may / must + verb
If it rains today, I'll stay at home


  • If it rains today, I'll stay at home.
    Si llueve hoy, me quedaré en casa.
  • If he is busy now, I will come back tomorrow.
    Si está ocupado ahora, regresaré mañana.
  • If I have time, I'll visit my parents this afternoon.
    Si tengo tiempo, visitaré a mis padres esta tarde.
  • If it is warm tomorrow, we'll go to the beach.
    Si está caluroso mañana, iremos a la playa.
  • If it is cold, you must wear warm clothes.
    Si está frío, debes usar ropa abrigada.
  • If he doesn't do his homework, he can not go to the party.
    Si él no hace su tarea, no puede ir a la fiesta.
  • If she doesn't call you, you can call her.
    Si ella no te llama, tú puedes llamarla.
  • If you work hard, you may become a millonaire someday.
    Si trabajas duro, puede que te conviertas en un millonario algún día.

  • If you spend more than you earn, you'll become a poor man.
    Si gastas más de lo que ganas, te convertirás en un hombre pobre.
  • If they don't invite you, you must not go.
    Si ellos no te invitan, no debes ir.
  • If we don't hurry, we'll miss our bus.
    Si no nos apuramos, perderemos nuestro autobus.
  • If you pay now, you'll get a discount.
    Si pagas ahora, obtendrás un descuento.
  • If they don't want to go out, they can stay home.
    Si no quieren salir, se pueden quedar en casa.
  • If you drink too much, you'll get drunk.
    Si bebes demasiado, te emborracharás.
  • If you feel sick, you must stay in bed.
    Si te sientes enfermo, debes quedarte en cama.
  • If they don't come here, we'll have to go there.
    Si ellos no vienen aquí, tendremos que ir allí.

REPORTED SPEECH(JAGL)

Reported Speech
A. Statements (oraciones enunciativas). Sirven, en general, para informar sobre lo que otra persona ha dicho.
Suj. + say + to (somebody) + that...
Ej. Anne said to James that she was ill. ‘Ana le dijo a James que estaba enferma’.
  • otros verbos que usan la misma estructura que el verbo say son:
add, admit, declare, explain, insist, promise, reccomend, reply, reveal, suggest…
B. Commands (órdenes) and Requests (peticiones)
Suj. + tell + (somebody) + (not) + to infinitive
Ej. Anne told James not to disturb her. ‘Ana le dijo a James que no la molestara’
  • otros verbos que usan la misma estructura que el verbo tell son:
order, warn, advise, ask, encourage, invite, persuade, remind, agree, refuse, promise, offer…

C. Questions (preguntas)
Suj. + ask + (somebody) + if / whether ..+ [Suj. + v. + …] + who, why, when…+ [...]
¡! Recordemos que, en el estilo indirecto, no debe realizarse la inversión [aux. + sujeto] que utilizamos en las preguntas del estilo directo.
Ej. James asked Anne if she needed something. ‘James le preguntó a Ana si necesitaba algo’
Anne asked James when he was coming back. ‘Ana le preguntó a James cuándo volvería’
D. Existe un verbo con una estructura distinta a todos los demás. Se trata del verbo apologize ‘pedir perdón’. Detrás del verbo apologize se utiliza la preposición for seguida de un verbo en -ing para explicar la causa del perdón. La persona a la que se pide perdón se pone detrás de la preposición to.
Suj. + apologize + to (somebody)+ for + v. ing
Ej. I apologized to her for having done this. ‘Le pedí perdón por haber hecho eso’
Como hemos visto en los ejemplos, en general, el verbo principal del estilo indirecto -el que introduce la subordinada- suele estar en pasado: told, said, asked, apologized… esto provocará algunos cambios al reescribir el ESTILO INDIRECTO:
Changes ‘cambios’
Direct speech Indirect/ Reported speech
present simple see past simple saw
present continuous is seeing past continuous was seeing
present perfect has seen past perfect had seen
past simple saw past perfect had seen
future “will” will see conditional “would” would see
“can” can see “could” could see
“must” must see “had to” had to see
here there
this that
these those
now then
next (week) the following (week)
tomorrow the following day
last (week) the (week) before
yesterday the day before
a (week) ago a (week) before
today that day
tonight that night
PRONOUNS
go come
come go

PASIVA(JAGL)

Como en español, la voz pasiva se forma con el verbo 'to be' (ser) y el participio pasado.
They made this car in 1963. (active) This car was made in 1963. (passive)

  El sujeto de un verbo en pasiva corresponde al objeto de un verbo en activa.


Spanish  is spoken in Argentina    PASIVA


(sujeto)






Argentinians speak  Spanish ACTIVA


(objeto)



Estudia la siguiente lista de las formas del verbo en pasiva.
(pp = participio pasado)
 
Verb Tense Structure Example
PRESENT SIMPLE am/are/is + pp Spanish is spoken here.
PRESENT CONTINUOUS   am/are/is being + pp Your questions are being answered.
FUTURE (WILL) will be + pp It’ll be painted by next week.
FUTURE (GOING TO) am/are/is going to be + pp Terry is going to be made redundant next year.
PAST SIMPLE was/were + pp We were invited to the party, but we didn’t go.
PAST CONTINUOUS was/were being + pp The hotel room was being cleaned when we got back from shopping.
PRESENT PERFECT have/has been + pp The President of America has been shot.
PAST PERFECT had been + pp When he got home he found that all of his money had been stolen.
FUTURE PERFECT will have been + pp Our baby will have been born before Christmas.

  Las formas del ‘future progressive’ (will be being + pp) y ‘perfect progressive’ (has been being + pp) no es muy común su uso.
 Para decir quién hacía la acción o qué la causaba, usa 'by'.
This house was built by my mother. / Esta casa fue construida por mi madre.
Washington was bombed by Pakistan. / Washington fue bombardeado por Pakistán.
 La voz pasiva se suele utilizar cuando se desconoce o no interesa mencionar quién o qué hace la acción.
Es más normal encontrar en español formas con ‘se’, por ejemplo: ‘se habla’, ‘se alquila’ o verbos en plural como ‘venden’, ‘compran’.
German is spoken here / Aquí se habla alemán
When was this house built? / ¿Cuando se construyó ( fue construida) ésta casa? 
A lot of songs have been written about love / Se han escrito muchas canciones sobre el amor

MODALES(JAGL)

Gramática
Should
Se utiliza para dar consejos. Se indica que algo es bueno y por lo tanto se debería hacer. Es una recomendación, no una obligación. Tiene menos fuerza impositiva que "must" y que "have to".
If you feel bad you should go to the doctor
También se utiliza para dar una orden pero de forma muy educada.
Anyone who wants to enter the conference should show his credentials
(Se trata realmente de una obligación -es obligatorio mostrar las credenciales para entrar en la conferencia-, pero está expresada de forma poco coercitiva)
Construcción: este verbo modal va seguido del infinitivo del verbo principal sin la partícula "to".
Se utiliza en pasado, presente y futuro.
I should have finished my report yesterday (pasado)
You should help me, I can not do it alone (presente)
Tomorrow you should call your parents (futuro)
El pasado se utiliza para indicar algo que se debería haber hecho y no se hizo.
La forma negativa es: shouldn't
You shouldn't smoke
Y la forma interrogativa: Should + sujeto...?
Should I wear a dark suit for the party?
Must / Have to
Expresan una obligación, algo que hay que hacer.
You must come here immediately (es una orden)
If you want to make a career in a company you have to speak English (No hay alternativa: o hablas inglés o no hay carrera posible)
Comprueba la diferencia con la siguiente oración:
Nowdays it is very important to speak English. You should do it.
Aquí se trata de un consejo, mientras que en la anterior era una obligación.
Por otra parte, cuando se utiliza "must" / "have to" el emisor tiene la convicción de que la obligación va a ser cumplida, mientras que cuando se utiliza "should" no se sabe si el consejo se va a seguir o no.
We should buy a new car (es un deseo; no hay seguridad de que vayamos a hacerlo)
We must buy a new car (hay muchas probabilidades de que lo hagamos)